理事長の英語のお勉強

音楽家として、また法人としての国際コミュニケーションのために

総合英語コース5 Lesson 28 関係代名詞と関係副詞のちがい

関係副詞の後ろには 「完全な文」( (主語, 目的語, 補語)が全てそろつている文)が,
関係代名詞の後ろには 「不完全な文」 が続きます。

(ー) 目分たちの店を開店した年のことを私たちは忘れないでしよう。

We will never forget the year ( when / which ) we opened our shop.
(2)  彼らは最もむずかしくない道を選ぴました。
They chose the path ( which / where ) was the least difficult.
(3) 私はまだー 度も行つたことのない, 沖縄に行つてみたいです。
I want to go to Okinawa, (which / where ) I have never been.
(4)彼女が海外に行〈と決めた理由を私は知りません。
I don’t know the reason (which / why ) she decided to go abroad.・
(5) 私たちは住みたい場所を見つけることができませんでした。
We couldn’t find a place ( where / which ) we wanted to live in.

(6) あなたと奥さんがどのように会ったのか教えてください。
Tell me (how / what ) you and your wife met.

(7) ビルは会社を辞めましたが, 私が知りたかつた理由を教えてくれませんでした。
Bill quit the company but he didn’t tell me the reason, ( why / which ) I wanted to know.

(8) ほとんどの生徒は修学旅行に行くのを楽しみにしています。
Most students look forward to the day on (which / when ) they take a school trip.

 

 

 

 

My Friend Lorry

1.  This is the house where Lorry lived. 
2.  She lived here when she was a young girl. 
3.  This is where her grandparents lived too. 
4.  This is their ancestral house.   

    ænséstrəl 先祖の、先祖から伝わる
5.  The house where they live now is in Tokyo. 
6.  Lorry’s family moved to Tokyo when she started high school.
7.  She told me the reason why her family moved. 
8.  They needed to move because of her father’s job. 
9.  I will never forget the day when I met Lorry. 
10.  I went to the same school where Lorry was enrolled.
11.   l was standing in the hallway when Lorry dropped her books. 
12.  I helped her gather the books which fell on the floor. 
13.  That’s how Lorry and I made friends.
14.  I miss my friend Lorry.

家禽

マイ・フレンド・ローリー

1. これはローリーが住んでいた家です。
2. 彼女は若い頃ここに住んでいました。
3. ここは彼女の祖父母も住んでいた場所です。
4. ここは彼らの先祖代々の家です。
5. 彼らが今住んでいる家は東京にあります。
6. ロリーの家族は、彼女が高校に入学したときに東京に引っ越しました。
7. 彼女は家族が引っ越した理由を私に話しました。
8. 父親の仕事の都合で引っ越しが必要になりました。
9. ロリーに会った日のことは決して忘れません。
10. 私はローリーが在籍していた学校と同じ学校に通っていました。
11. ロリーが本を落としたとき、私は廊下に立っていました。
12. 私は彼女が床に落ちた本を集めるのを手伝いました。
13. こうしてロリーと私は友達になった。
14. 友達のローリーがいなくて寂しいです。

行ったことのない東京に行きたいです。

 

1. My grandparents lived in the countryside far from Cebu, growing crops and poultry including hens and roosters.
2. My ancestral home is now rotten as if were ruins.
3. The floor of its allway was falling down, if you step onto the weak wooden bord you would be injured.
4. Even If you gather all parts of the rotten house,  you couldn't restore it.
5. In general, making friends is much more difficult than to become acquainted with.